Тема: BlitzHack
Показать сообщение отдельно
Старый 31.12.2009, 17:02   #15
moka
.
 
Регистрация: 05.08.2006
Сообщений: 10,429
Написано 3,454 полезных сообщений
(для 6,863 пользователей)
Ответ: BlitzHack

Сообщение от ABTOMAT Посмотреть сообщение
В пассивном залоге ставится глагол to be
И testing for а не on =\ Или я не прав? И почему yours а не your?
И по-моему of перед your applications не нужен.
Чот ещё в переводе пару спорных мест заметил
Сообщение от ABTOMAT;
This software is developed only for testing your applications for hack resistance.
Your - твой. Yours - твоих. В твоём варианте получается: "твой программ", а не "ваших программ".
"for hack resistance" - переводится как: "для влом стокости". Ты тестируешь не для того чтобы "взлом стойкость", а "на вломо стойкость". в данном случае "hacking resistance" - является процессом защиты, во время взлома, поэтому и ing. При этом ты тестируешь не для этого, а "На", взломо стойкость. Поэтому и "on".
"of" - потому что тестирование, чего-то.
А вот насчёт "is" - угу спасиб. В Британском часто их просто выкидывают, т.к. и без них понятно..

This software is developed only for testing of yours applications on hacking resistance.


Вот про ответственность.
Author of this software, doesn't take any responsibility about use of this software by you or anyone else.
(Offline)
 
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо moka за это полезное сообщение:
ABTOMAT (01.01.2010), Reks888 (13.01.2010), SubZer0 (31.12.2009)