![]() |
Ответ: BlitzHack
:?? как в итоге выглядит текст-то?
|
Ответ: BlitzHack
Author of this software, doesn't take any responsibility about use of this software by you or anyone else.
Using of this software, against country law is forbidden. This software is developed only for testing of yours applications on hacking resistance. |
Ответ: BlitzHack
This software is distributed AS/IS.
The author of this software takes no responsibility for any damage that might be caused by it. Using of this software against the law is forbidden. This software is developed only for testing the security level of your applications. так будет более правильно во всех смыслах )) |
Ответ: BlitzHack
Цитата:
Моя тоже корявая достаточно.. :( Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Author does not take any responsibility of possible direct or indirect damage caused by the software. Using of this software against the country law is forbidden. This software is developed only for testing of yours applications on hacking resistance. Снова подмечу: of your applications - из ваших приложений. А of yours applications - ваших приложений. |
Ответ: BlitzHack
Цитата:
|
Ответ: BlitzHack
NitE, в суду намёков уже не будет.
Почитай блоги с делами судов по отношению соглашений на использование программного обеспечения. Там тебе весело расскажут, что даже опечатка в слове - дыра в соглашении.. И дело разработчиками проиграно. |
Ответ: BlitzHack
просто так будет смотрется правильнее, а раз уж на то пошло - думаешь в этих 3-х строчках нету дыр? если хочешь быть полностью защищент изволь писать длинное лицензионное соглашение на 10 листов ))
|
Ответ: BlitzHack
Дыр полнище, но столь наглядные хоть прикрыть.
Если уж делать лицензионное соглашение, то как например у адоба, или как тут: http://www.idautomation.com/software-license.html или тут: http://www.soft.com/eValid/Products/...e/license.html И т.п. Но данные продукт как понимаю не коммерческий, поэтому и не нужно слишком заморачиваться. Да и в каком смысле правильнее? В подобных вещах нужна конкретика. |
Ответ: BlitzHack
ну я так понимаю на английском потомучто для англоговорящих людей - говорят обычно the law когда имеют ввиду закон (государственный).
|
Ответ: BlitzHack
NitE, уже почти год живу в англоязычном обществе, и если речь идёт о чём-то интернациональном, то упоминается страна.
Ты можешь с другом говорить о вашей стране, и не нужно использовать слово "страна", перед словом "закон", но когда речь идёт о интернете, и интернациональности, то нужно указывать. Либо я подам в суд, и скажу, "что вот я играл тут в World of Empire III, и знаю законы, и не нарушал их, используя эту софтинку, так что я тут ни причём!". Почитай блоги судебных дел, столько смеху там, столько абсурда, и выигрывают на глупостях. Но тут, с таким соглашением выиграть вообще просто, но его наличие, и хоть как-то более менее нормальный вид, сразу отобьёт любого желающего.. |
Ответ: BlitzHack
короче проще никакой контактной инфы не указывать и не будет проблем - к томуже мала вероятность что кто-то из америки или анлгий или ещё откудато подаст в суд на русскую любительскую и бесплатную софтинку - и уж темболее мала вероятность того что если кто-то прочитает the law подумает что это законы кений нежели страны в котрой он находится - подкинь ссылок по теме ! ))
|
Ответ: BlitzHack
Вложений: 1
вот так. При запуске появляется окно. Если пользователь не нажмёт ОК программа завершает свою работу.
|
Ответ: BlitzHack
impersonalis
ты еще показывай негатив каждый второй кадр и так со скорость 20-50 кадров в секунду |
Ответ: BlitzHack
и опять "the country law" говорит про какуюто конкретную, не указанную страну - должно быть что-то вроде "your country laws"
|
Ответ: BlitzHack
Цитата:
Насчёт линков - гуугля, там этого добра полно. |
| Часовой пояс GMT +4, время: 12:48. |
vBulletin® Version 3.6.5.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot