forum.boolean.name

forum.boolean.name (http://forum.boolean.name/index.php)
-   Болтовня (http://forum.boolean.name/forumdisplay.php?f=25)
-   -   а как вы относитесь? (http://forum.boolean.name/showthread.php?t=761)

jimon 23.03.2006 17:10

голосование в ступоре

Witchy Woman 23.03.2006 22:39

мне думается так, что когда появляются новые вещи и соответственно новые слова их обозначающие, если это слово иностранное, то наверное более целесообразно будет оставить его в первоначальном виде(если конечно оно не слишком сложное для произношения, ведь с иностранными языками так бывает, где-то больше используются те звуки, которые непривычны и сложны для воспроизведения носителями другого языка)

а если уже есть в родном языке слова обозначающие аналогичные предметы, то зачем заменять их иностранными? в конце-концов русский это очень мелодичный и красивый язык, что признано в 1-ю очередь носителями других языков.

да вообще любой язык это часть культуры , он содержит в себе историю, отражает традиции и самобытность, а поэтому заслуживает сохранения


в свою очередь знание иностранных языков расширяет возможности для общения и обогащает человека в культурном плане. так, например, можно читать литературные произведения в оригинале, ведь даже при самом хорошем переводе что-то безвозвратно теряется...теряется стиль и звучание языка-оригинала...

impersonalis 24.03.2006 19:03

Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.

SubZer0 24.03.2006 21:12

Цитата:

Originally posted by impersonalis@24.3.2006, 17:03
Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.
а хорошо это или плохо? голосование чето ничего не показывает... :)

CJ КАКТУС 26.03.2006 17:29

Цитата:

Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.
Это всё конечно понятно....... Хотелось бы услышать собственное мнение/точку зрения

tormoz 26.03.2006 17:42

Все хорошо в меру.
Одно дело. когда появляется новое понятие (например компьютер, видео, плеер) и совсем другое. когда исконно русские слова заменяют не стого. не с сего английскими.
Уж лучше албанский язык - хоть с юмором.

impersonalis 27.03.2006 01:17

2CJ КАКТУС
1) Это моя точка зрения.
2) читай посты выше (блин!)

Witchy Woman 27.03.2006 02:00

даже не знаю как голосовать, я свое мнение высказала выше.
с какой-то стороны это хорошо, с другой плохо.
просто надо брать конкретную ситуацию и ее разбирать, а вот так говорить хорошо это или плохо вообще...это просто значит заниматься пустословием...

CJ КАКТУС 27.03.2006 21:38

Ну я изначално имел ввиду такие моменты, когда простые русские слова (русских корней) заменяются аналогичными, (не хочу сейчас никого обижать) например вместо того, чтобы сказать "отлично", "классно" или тому подобное, говорят слова, типа "найс", "файн" или "кул" или ещё что похлеще.
Другой ещё случай, когда люди, стесняясь извиниться по-русски, говорят "сорри"
Или, в знак благодарности говорят "сенькс" и т. д, а если что-то просят, то именно "плииз".
Вот, что я имел ввиду.........

2impersonalis
твои посты я читал, просто мне твоя точка зрения показалась не однозначной....

Witchy Woman 27.03.2006 21:47

если так уточнять ситуацию, то к подобному явлению я отношусь отрицательно

impersonalis 27.03.2006 22:43

2CJ КАКТУС: отсутствие вариативности - для роботов. Здоровая теория должна быть подвержена флуктуациям (ибо сомнение есть познание). Конкретика в таких глобальных вопросах - утопическая абстракция, дуализм суждений - реалия.

tormoz 28.03.2006 20:43

"- Папа, а ты сейчас с кем разговаривал ?" (с)


Часовой пояс GMT +4, время: 18:02.

vBulletin® Version 3.6.5.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot