![]() |
Japanese...
Значит, есть у меня теперь одна очень хорошая игра, обладающаю очень нехорошим недостатком - она полность на японском. Языка я не знаю. Подумав, я придумала следющий выход из ситуации: делать скрин, выдирать с него закорючки FineReader'ом, после чего переводить их в PROMT'е. Да, перевод, конечно, будет отвратный, но хоть общий смысл узнаю...
Так, теперь 2 вопроса: 1) Как заставить FineReader распознавать японские иероглифы ? 2) Как заставить PROMT переводить с японского (хотя бы на инглиш) ? (при том, что обе проги у меня старые и пиратские). |
Re: Japanese...
|
Re: Japanese...
|
Re: Japanese...
Цитата:
Цитата:
Короче, жду ответов на свои вопросы. |
Re: Japanese...
Цитата:
ты пройди игру без заморочек не обращая ниманиея на далоги... а потом поймеш сюжет и лекче будет... Цитата:
|
Re: Japanese...
Chrono Syndrome, а как называется эта игра? и не могла бы ты еще парочку монстров показать? =)
|
Re: Japanese...
Цитата:
Только это же все медленнее будет, чем сразу через PROMT... Но, в принципе, ты прав: и так сойдет. Ладно, что насчет первого вопроса (самого важного) ? |
Re: Japanese...
Если б не скрин, а текст был, я бы попереводил. Даже, скорей всего, чуть получше промта получилось бы.
|
Re: Japanese...
Цитата:
Цитата:
|
Re: Japanese...
Цитата:
А ты не думала найти в ICQ японца какого-нибудь англоговорящего? |
Re: Japanese...
Цитата:
|
Re: Japanese...
вот ещё один онлай переводчик,мне он больше нравиться http://www.excite.co.jp/world/
японско-английский и наоборот ещё на просторах рунета можно найти jardic - японско-русский словарик |
Re: Japanese...
Значит, мне тут дали вот такую ссылку: http://nihongo.aikidoka.ru/soft/
Думаю теперь, как это все ораганизовать... |
Re: Japanese...
неужели в сети нету первода этой игры на инглиш?
|
Re: Japanese...
Цитата:
|
Re: Japanese...
Первый монстр:
Цитата:
|
Re: Japanese...
|
Re: Japanese...
Первая:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Japanese...
|
|
Re: Japanese...
Цитата:
|
Цитата:
----------------------------------------- А прога для распознования яп. текста мне, между прочим, нужна до сих пор -_- ... Да, alcoSHoLiK, переведи маленький обрывочек, плиз: ![]() |
Re: Japanese...
а может так =)...
на первый ? точно не знаю но может тебе нужет японский шрифт.. который ты можеш накопать хотябы здеся http://www.jardic.ru/ на вкладке доунлоадс, в спамом низу шрифт MSGothic - 3 мега на второй... тоже с этого же сайта скачай словарик он могет выхватывать текст из эксплорера и текстовых редакторов и переводить его... тока не все и невсегда... но разобраться моно...
|
Re: Japanese...
Цитата:
|
Re: Japanese...
Chrono Syndrome
а что ето за игра ? поделись названием |
Re: Japanese...
Цитата:
P.S. Дельных предложений так и не появилось ? |
Re: Japanese...
Chrono Syndrome
так и не получилось ничего найти ... даже в torrentах |
Re: Japanese...
Блиииин... Ну что же делать-то
![]() |
Re: Japanese...
WOW !!! Чего я тут нашла...
http://www002.upp.so-net.ne.jp/treha...foss/frame.htm |
Re: Japanese...
|
Re: Japanese...
Так, это... Мыслей дельных так ни у кого больше и не появилось ? Жалко, распознователь мне до сих пор нужен...
BTW: что обидно - даже тут: http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;n um=1171547243;start=0#0 так ничего ведь и не подсказали -_- ... |
Часовой пояс GMT +4, время: 13:30. |
vBulletin® Version 3.6.5.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot