forum.boolean.name

forum.boolean.name (http://forum.boolean.name/index.php)
-   Болтовня (http://forum.boolean.name/forumdisplay.php?f=25)
-   -   а как вы относитесь? (http://forum.boolean.name/showthread.php?t=761)

CJ КАКТУС 11.03.2006 21:57

Один пост натолкнул меня на такую мысль. Хотелось бы услышать ваше мнение

axel186 12.03.2006 00:01

Вообще АНГЛИЙСКИЙ РУЛИТ!!!

tormoz 12.03.2006 00:04

Это модно.
Но иногда раздражает до ужОса.
Уж лучше албанский. :)

НУБ 12.03.2006 00:35

Мнение такое: англицкий Фтопку! :))

impersonalis 12.03.2006 00:50

Всё хорошо в меру.
Вспомним, что ещё во времена войны с Наполеоном в России ( разумеется среди высших слоёв) было обилие иностранных слов ( в основном французских); так же Толстой в произведении "Война и мир" в одном их эпизодов пишет, что Пьер долго подбирал синонимичное выражаение на русском своей сгенеренной на французском мысли. 8)

SubZer0 12.03.2006 01:00

НЕЙТРАЛЬНО!

можно сказать против со смылсом что типа агрязняем язык... патриотизм... и т.п.

можно сказать за, нереально знать в совершенстве допустим два языка и не выработать свой слэнг (такая уж логика у человека), исходя из этого можно предположить что чел который такое не юзает, типа вообще знает только один язык...

но все это длинные и бесполезные споры, поэтому я нейтрален в своих убеждениях :)

Magus 12.03.2006 15:36

Сам иногда пользуюсь английскими словами в речи...

Цитата:

Уж лучше албанский.
Позволь с тобой не согласиться. Меня т.н. албанский очень сильно раздражает.

А еще меня очень бесит обилие приколов на тему "превед"...но это уже не совсем в тему.

jimon 12.03.2006 17:35

а что есть проблеммы ? демократия

CJ КАКТУС 13.03.2006 00:05

Цитата:

можно сказать за, нереально знать в совершенстве допустим два языка и не выработать свой слэнг (такая уж логика у человека), исходя из этого можно предположить что чел который такое не юзает, типа вообще знает только один язык...
Речь идёт о том, что чел, НЕ ЗНАЯ ТОЛКОМ ЯЗЫКА (обучение в школе принципиально не беру в счёт), пытается им так сказать "вы**нуться", что весьма раздражает... :o
Возьмём к примеру таких как мы с тобой, переселенцев. (Не в обиду конечно, но...) Меня например бесит, когда чек 3 недели живёт в Германии и уже начинает говорить такие слова типа "Tschüss", "Hallo" или "Danke" и ещё произносит их таким чисто русским акцентом, что про себя держишься за живот. Да ты и сам наверняка такое уже не раз замечал, что я те рассказываю.....

impersonalis 13.03.2006 01:20

2CJ КАКТУС:
в этом я с тобой солидарен. Но такие "эрудиты" - и есть крайность; они всегда и пародировались. См к примеру стихотворение "американские русские" Маяковского:

Цитата:

Петров
Капланом
за пуговицу пойман.
Штаны
заплатаны,
как балканская карта.
«Я вам,
сэр,
назначаю апойнтман.
Вы знаете,
кажется,
мой апартман?
Тудой пройдете четыре блока,
потом
сюдой дадите крен.
А если
стриткара набита,
около
можете взять
подземный трен.
Возьмите
с меняньем пересядки тикет
и прите спокойно,
будто в телеге.
Слезете на корнере
у дрогс ликет,
а мне уж
и пинту
принес бутлегер.
Приходите ровно
в севен оклок,—
поговорим
про новости в городе
и проведем
по-московски вечерок,—
одни свои:
жена да бордер.
А с джабом завозитесь в течение дня
или
раздумаете вовсе —
тогда
обязательно
отзвоните меня.
Я буду
в офисе».
«Гуд бай!» —
разнеслось окрест
и кануло
ветру в свист.
Мистер Петров
пошел на Вест,
а мистер Каплан —
на Ист.
Здесь, извольте видеть, «джаб»,
а дома
«цуп» да «цус».
С насыпи
язык
летит на полном пуске.
Скоро
только очень образованный
француз
будет
кое-что
соображать по-русски.
Горланит
по этой Америке самой
стоязыкий
народ-оголтец.
Уж если
Одесса — Одесса-мама,
то Нью-Йорк —
Одесса-отец.


impersonalis 13.03.2006 01:23

Цитата:

Скоро
только очень образованный
француз
будет
кое-что
соображать по-русски.

Как в воду глядел, мой любимый поэт =)

alex-mad 14.03.2006 20:03

английский язык ф топку нах...
русский полюбэ рулит! и никаких смешиваний не надо!

CJ КАКТУС 22.03.2006 18:33

Хм........по ходу, больше никого данная тема не интересует, а жаль..... :(

Magus 23.03.2006 13:31

alex-mad, коль ты утверждаешь, что
Цитата:

русский полюбэ рулит! и никаких смешиваний не надо!
тогда уж не смешивай его с т.н. албанским.

CJ КАКТУС 23.03.2006 15:21

Цитата:

тогда уж не смешивай его с т.н. албанским.
Албанский - эт не язык, так просто он из интернетовских слэнгов.....
В данном случае речь идёт и "настоящих" языках...

jimon 23.03.2006 17:10

голосование в ступоре

Witchy Woman 23.03.2006 22:39

мне думается так, что когда появляются новые вещи и соответственно новые слова их обозначающие, если это слово иностранное, то наверное более целесообразно будет оставить его в первоначальном виде(если конечно оно не слишком сложное для произношения, ведь с иностранными языками так бывает, где-то больше используются те звуки, которые непривычны и сложны для воспроизведения носителями другого языка)

а если уже есть в родном языке слова обозначающие аналогичные предметы, то зачем заменять их иностранными? в конце-концов русский это очень мелодичный и красивый язык, что признано в 1-ю очередь носителями других языков.

да вообще любой язык это часть культуры , он содержит в себе историю, отражает традиции и самобытность, а поэтому заслуживает сохранения


в свою очередь знание иностранных языков расширяет возможности для общения и обогащает человека в культурном плане. так, например, можно читать литературные произведения в оригинале, ведь даже при самом хорошем переводе что-то безвозвратно теряется...теряется стиль и звучание языка-оригинала...

impersonalis 24.03.2006 19:03

Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.

SubZer0 24.03.2006 21:12

Цитата:

Originally posted by impersonalis@24.3.2006, 17:03
Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.
а хорошо это или плохо? голосование чето ничего не показывает... :)

CJ КАКТУС 26.03.2006 17:29

Цитата:

Смешение языков - это неотвратимый процесс века глобализации и космополитизма с одной с тороны, и утрата исконной культуры ( а как следствие - мутация менталитета) - с другой.
Это всё конечно понятно....... Хотелось бы услышать собственное мнение/точку зрения

tormoz 26.03.2006 17:42

Все хорошо в меру.
Одно дело. когда появляется новое понятие (например компьютер, видео, плеер) и совсем другое. когда исконно русские слова заменяют не стого. не с сего английскими.
Уж лучше албанский язык - хоть с юмором.

impersonalis 27.03.2006 01:17

2CJ КАКТУС
1) Это моя точка зрения.
2) читай посты выше (блин!)

Witchy Woman 27.03.2006 02:00

даже не знаю как голосовать, я свое мнение высказала выше.
с какой-то стороны это хорошо, с другой плохо.
просто надо брать конкретную ситуацию и ее разбирать, а вот так говорить хорошо это или плохо вообще...это просто значит заниматься пустословием...

CJ КАКТУС 27.03.2006 21:38

Ну я изначално имел ввиду такие моменты, когда простые русские слова (русских корней) заменяются аналогичными, (не хочу сейчас никого обижать) например вместо того, чтобы сказать "отлично", "классно" или тому подобное, говорят слова, типа "найс", "файн" или "кул" или ещё что похлеще.
Другой ещё случай, когда люди, стесняясь извиниться по-русски, говорят "сорри"
Или, в знак благодарности говорят "сенькс" и т. д, а если что-то просят, то именно "плииз".
Вот, что я имел ввиду.........

2impersonalis
твои посты я читал, просто мне твоя точка зрения показалась не однозначной....

Witchy Woman 27.03.2006 21:47

если так уточнять ситуацию, то к подобному явлению я отношусь отрицательно

impersonalis 27.03.2006 22:43

2CJ КАКТУС: отсутствие вариативности - для роботов. Здоровая теория должна быть подвержена флуктуациям (ибо сомнение есть познание). Конкретика в таких глобальных вопросах - утопическая абстракция, дуализм суждений - реалия.

tormoz 28.03.2006 20:43

"- Папа, а ты сейчас с кем разговаривал ?" (с)


Часовой пояс GMT +4, время: 18:03.

vBulletin® Version 3.6.5.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot