Показать сообщение отдельно
Старый 18.05.2007, 10:56   #49
Vyacheslav
ПроЭктировщик
 
Регистрация: 03.01.2007
Сообщений: 133
Написано одно полезное сообщение
(для 4 участников)
Re: Евровидение 2007

Объясняю как оно есть:

Во-первых.
"Russia Good bye" - там так послышалось. Там вообще используется монгольский язык и совсем не то было написано (см. текст песни - "Lasha tumbai" ).

Пошли дальше.
В тексте не содержится политических лозунгов.

Вообще, Сердючка поет "...о танцах, празднике и о том, что Украина - это круто".
И напоследок текст песни:

Hello everybody! 
My name is Verka Serduchka 
Me English nicht verstehen[don't understand]! 
Let's speak DANCE! 

Sieben, sieben [Seven, seven] Ai lyu lyu 
Sieben, Sieben ein, zwei [Seven, seven, one, two] 
Sieben, Sieben [Seven, seven] Ai lyu lyu 
ein, zwei, drei [one, two, three] 

(Weiter, weiter! [Further, further] 
Ich liebe! [I love you]) 

Tanzen! [Dancing]! 

I want to see (Aha... To dance or not to dance) 
I want to see (Aha... It's not a question) 
I want to see (Aha... Don't live to dance) 
I want to see (Dance to live) 
Aha... I love you 

I want to see Lasha tumbai 
I want to see Lasha tumbai 
I want to see Lasha tumbai 
I want to see 
Tanzen[Dancing]! 

Tantsevat horosho![Dancing is cool!] 

Ukrayina - tse kruto?! Kruto! [Is Ukraine - cool? Cool!] 
Ukrayina - tse klyovo?! Klyovo! [Is Ukraine - cool? Cool!] 
Tansyue maidan! [Let's Dance, crowd] 

Ok! Happy end.
(Offline)
 
Ответить с цитированием