|
06.05.2013, 09:57
|
#1
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Перевод игры
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
У меня возникла небольшая проблемка. В данный момент я перевожу одну игру, но при переводе загрузочных экранов час текста просто сжирается непонятно как.
Вот скриншот: [ОТРЕДАКТИРОВАНО, ПРОБЛЕМА РЕШЕНА]
Текст берётся из отдельного файла в таком формате:
[ОТРЕДАКТИРОВАНО, ПРОБЛЕМА РЕШЕНА]
Сам код вывода, как я понял, вот:
[ОТРЕДАКТИРОВАНО, ПРОБЛЕМА РЕШЕНА]
Подскажите, пожалуйста, какие параметры нужно исправить, чтобы всё работало как надо.
Последний раз редактировалось OlOolosha, 06.05.2013 в 18:52.
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 12:33
|
#2
|
Злобный Админ
Регистрация: 04.09.2005
Сообщений: 5,926
Написано 3,415 полезных сообщений (для 9,330 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Скриншот проблемы в студию ибо нифига не понятно
__________________
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 12:50
|
#3
|
Гигант индустрии
Регистрация: 13.09.2008
Сообщений: 2,893
Написано 1,185 полезных сообщений (для 3,298 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Скорее всего косяк при парсинге текста. Встроенные функции для работы с текстом дружат только с англ. символами.
Сообщение от SBJoker
Скриншот проблемы в студию ибо нифига не понятно
|
Скрин есть.
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 12:52
|
#4
|
Ференька
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: улица Пушкина дом Колотушкина
Сообщений: 10,742
Написано 5,461 полезных сообщений (для 15,675 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Сообщение от Nex
Встроенные функции для работы с текстом дружат только с англ. символами.
|
Да конечно. С чего бы им не дружить, когда кодировка так же однобайтовая, а ширина символа возвращается с учётом шрифта?
__________________
Мои проекты:
Анальное Рабство
Зелёный Слоник
Дмитрий Маслов*
Различие**
Клюква**
* — в стадии разработки
** — в стадии проектирования
Для проектов в стадии проектирования приведены кодовые имена
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 16:26
|
#5
|
Гигант индустрии
Регистрация: 13.09.2008
Сообщений: 2,893
Написано 1,185 полезных сообщений (для 3,298 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Сообщение от ABTOMAT
Да конечно. С чего бы им не дружить, когда кодировка так же однобайтовая, а ширина символа возвращается с учётом шрифта?
|
Ладно так уже и быть. Функции для работы со строками.
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 16:26
|
#6
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Ответ: Перевод игры
Может можно увеличить вместимость одной строки? Если да, то как?
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 16:57
|
#7
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Ответ: Перевод игры
Курнул учебник и, кажется, нашёл решение.
upd: Народ, чему равен strtemp?
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 17:40
|
#8
|
Ференька
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: улица Пушкина дом Колотушкина
Сообщений: 10,742
Написано 5,461 полезных сообщений (для 15,675 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Сообщение от OlOolosha
Курнул учебник и, кажется, нашёл решение.
upd: Народ, чему равен strtemp?
|
Переменная сия творчество есть автора того кода, спросить его надобно али код его воскурити как следует. Вообще рандомное количество рандомных символов вижу в нём я, но назначение туманно. Созерцание результата в действии пролить свет может.
__________________
Мои проекты:
Анальное Рабство
Зелёный Слоник
Дмитрий Маслов*
Различие**
Клюква**
* — в стадии разработки
** — в стадии проектирования
Для проектов в стадии проектирования приведены кодовые имена
|
(Offline)
|
|
Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо ABTOMAT за это полезное сообщение:
|
|
06.05.2013, 17:57
|
#9
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Ответ: Перевод игры
[ОТРЕДАКТИРОВАНО]
И
[ОТРЕДАКТИРОВАНО]
Я кое-что упустил.
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 18:15
|
#10
|
Бывалый
Регистрация: 17.12.2011
Сообщений: 862
Написано 443 полезных сообщений (для 1,133 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
А ты собрался полностью локализовать SCP, или только текст?
Ну вообще удачи тебе чё, надеюсь у тебя все получится.
|
(Offline)
|
|
06.05.2013, 18:17
|
#11
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Ответ: Перевод игры
Текст и текстуры.
Для звука нужно набирать людей. Не хочу этим заниматься.
Возможно, если разберусь как, то добавлю субтитры.
|
(Offline)
|
|
Сообщение было полезно следующим пользователям:
|
|
06.05.2013, 18:46
|
#12
|
AnyKey`щик
Регистрация: 04.05.2013
Сообщений: 9
Написано одно полезное сообщение
|
Ответ: Перевод игры
В общем, я, кажется, разобрался с проблемой. Вот в этой части кода.
Local space = Instr(A$, " ")
If space = 0 Then space = Len(A$)
Local temp$ = Left(A$, space)
Local trimmed$ = Trim(temp)
Local extra = 0
If (StringWidth (b$ + temp$) > W) And (StringWidth (b$ + trimmed$) <= W) Then
temp = trimmed
extra = 1
EndIf
В этой строке:
If (StringWidth (b$ + temp$) > W) And (StringWidth (b$ + trimmed$) <= W) Then
Переменная W означает ширину текста, если кто не понял.
Я поменял знаки ">" и "<" местами. В итоге, текст стал отображаться нормально.
Последний раз редактировалось OlOolosha, 08.05.2013 в 10:26.
|
(Offline)
|
|
05.06.2013, 02:31
|
#13
|
ПроЭктировщик
Регистрация: 26.06.2007
Сообщений: 194
Написано 21 полезных сообщений (для 25 пользователей)
|
Ответ: Перевод игры
Сообщение от ABTOMAT
Переменная сия творчество есть автора того кода, спросить его надобно али код его воскурити как следует. Вообще рандомное количество рандомных символов вижу в нём я, но назначение туманно. Созерцание результата в действии пролить свет может.
|
Поржал суръезно)
|
(Offline)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 09:59.
|